i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hǎo

ɡ

u

යහපත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这本书很好。

ʏ

-

-

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

ɑ

-

v

මෙම පොත ඉතා හොඳයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天天气很好。

0

-

0

x

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

-

0

ɦ

අද දින කාලගුණය හොඳය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没关系

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

méi guānxi

ɡ

u

කමක් නැහැ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

对不起!-没关系。

ʏ

-

-

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

ɑ

-

v

සමාවන්න! - කමක් නැහැ.

ć

-

s

-

0

0

z

0

-

0

ʃ

0

0

ʒ

对不起!-没关系。

0

-

0

x

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

-

0

ɦ

සමාවන්න! - කමක් නැහැ.

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你叫什么名字?

ʏ

-

-

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

ɑ

-

v

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

-

0

ɦ

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nín

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

您好,您要什么?

ʏ

-

-

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

ɑ

-

v

හලෝ, ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

您是老师吗?

0

-

0

x

Nín shě lǎoshī ma?

0

-

0

ɦ

ඔබ ගුරුවරයෙක්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

你们

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nǐmen

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你们都是学生吗?

ʏ

-

-

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

ɑ

-

v

ඔබ සියලු දෙනාම සිසුන්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你们想喝什么?

0

-

0

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

-

0

ɦ

ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

对不起

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duěbuqǐ

ɡ

u

සමාවන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

对不起,我迟到了。

ʏ

-

-

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

ɑ

-

v

සමාවෙන්න මම පරක්කු වුනාට.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

对不起,我迟到了。

0

-

0

x

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

-

0

ɦ

සමාවෙන්න මම පරක්කු වුනාට.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

නැත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我不喜欢他。

ʏ

-

-

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

ɑ

-

v

මම ඔහුට කැමති නැහැ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我不喜欢喝咖啡。

0

-

0

x

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

-

0

ɦ

මම කෝපි බොන්න කැමති නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不客气

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bú kčqi

ɡ

u

ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

谢谢你!-不客气。

ʏ

-

-

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

ɑ

-

v

ඔයාවසාදරයෙන්පිළිගන්නවා.', 'si-LK')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ඔයාට ස්තූතියි! -ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

ć

-

s

-

0

0

z

0

-

0

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

x

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

-

0

ɦ

ඔයාවසාදරයෙන්පිළිගන්නවා.', 'si-LK')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ඔයාට ස්තූතියි! -ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢谢

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xičxie

ɡ

u

ස්තුතියි

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

谢谢你!

ʏ

-

-

f

Xičxič nǐ!

ɑ

-

v

ඔයාට ස්තූතියි!

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!

0

-

0

x

Xičxič nǐ!

0

-

0

ɦ

ඔයාට ස්තූතියි!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

再见

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zŕijiŕn

ɡ

u

ආයුබෝවන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

再见!

ʏ

-

-

f

Zŕijiŕn!

ɑ

-

v

ආයුබෝවන්!

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

明天见,再见!

0

-

0

x

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

-

0

ɦ

හෙට හමුවෙමු, ආයුබෝවන්!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

名字

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

míngzi

ɡ

u

නම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你的名字是什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

ɑ

-

v

ඔයාගේ නම කුමක් ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我的名字是李华。

0

-

0

x

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

-

0

ɦ

මගේ නම ලි හුවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

老师

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

lǎoshī

ɡ

u

ගුරු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们的老师很好。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ɑ

-

v

අපේ ගුරුවරු හරිම දක්ෂයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我们的老师。

0

-

0

x

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

-

0

ɦ

ඔහු අපේ ගුරුවරයාය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学生

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xuésheng

ɡ

u

ශිෂ්යයා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是好学生。

0

-

0

x

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු දක්ෂ ශිෂ්‍යයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

rén

ɡ

u

මහජන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这里有很多人。

ʏ

-

-

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

ɑ

-

v

මෙතන ගොඩක් අය ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是好人。

0

-

0

x

Tā shě hǎo rén.

0

-

0

ɦ

ඔහු හොඳ මිනිසෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ma

ɡ

u

?

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你好吗?

ʏ

-

-

f

Nǐ hǎo ma?

ɑ

-

v

ඔයාට හොඳයි ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你好吗?

0

-

0

x

Nǐ hǎo ma?

0

-

0

ɦ

ඔයාට හොඳයි ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

李月

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Lǐ Yuč

ɡ

u

ලී යූ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

李月是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

ɑ

-

v

Li Yue මගේ මිතුරා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

李月在学汉语。

0

-

0

x

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

-

0

ɦ

Li Yue චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中国

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Zhōngguó

ɡ

u

චීනය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我爱中国。

ʏ

-

-

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

ɑ

-

v

මම චීනයට ආදරෙයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢中国。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

-

0

ɦ

මම චීනයට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

美国

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Měiguó

ɡ

u

ඇඑජ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我住在美国。

ʏ

-

-

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

ɑ

-

v

මම ජීවත් වෙන්නේ එක්සත් ජනපදයේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是美国人。

0

-

0

x

Tā shě Měiguó rén.

0

-

0

ɦ

ඔහු ඇමරිකානුවෙක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

什么

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shénme

ɡ

u

කුමක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这是什么?

ʏ

-

-

f

Zhč shě shénme?

ɑ

-

v

මෙය කුමක් ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是什么?

0

-

0

x

Zhč shě shénme?

0

-

0

ɦ

මෙය කුමක් ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

මම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我是学生。

0

-

0

x

Wǒ shě xuéshēng.

0

-

0

ɦ

මම ශිෂ්යයෙක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jiŕo

ɡ

u

අමතන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我叫李华。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

ɑ

-

v

මගේ නම ලි හුවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

-

0

ɦ

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shě

ɡ

u

ඔව්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shě yīshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉语

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Hŕnyǔ

ɡ

u

චීන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在学汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

ɑ

-

v

මම චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们学习汉语。

0

-

0

x

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

-

0

ɦ

අපි චීන ඉගෙන ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

guó

ɡ

u

රට

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们的国家很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

ɑ

-

v

අපේ රට විශාලයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

中国是一个大国。

0

-

0

x

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

-

0

ɦ

චීනය විශාල රටකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

同学

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tóngxué

ɡ

u

පන්තියේ මිතුරිය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他是我的同学。

ʏ

-

-

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

ɑ

-

v

ඔහු මගේ පන්තියේ මිතුරෙක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我的同学。

0

-

0

x

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

-

0

ɦ

ඔහු මගේ පන්තියේ මිතුරෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

朋友

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

péngyou

ɡ

u

මිතුරා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Tā shě wǒ de péngyou.

ɑ

-

v

ඔහු මගේ මිතුරා .

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我的朋友。

0

-

0

x

Tā shě wǒ de péngyou.

0

-

0

ɦ

ඔහු මගේ මිතුරා .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

de

ɡ

u

වල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de shū.

ɑ

-

v

මේ මගේ පොත.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පාසලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ne

ɡ

u

ලොම් රෙදි

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你呢?

ʏ

-

-

f

Nǐ ne?

ɑ

-

v

එතකොට ඔයා?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你呢?

0

-

0

x

Nǐ ne?

0

-

0

ɦ

එතකොට ඔයා?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඇය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

她是学生。

ʏ

-

-

f

Tā shě xuéshēng.

ɑ

-

v

ඇය සිසුවියකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

她是学生。

0

-

0

x

Tā shě xuéshēng.

0

-

0

ɦ

ඇය සිසුවියකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shéi

ɡ

u

WHO

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他是谁?

ʏ

-

-

f

Tā shě shéi?

ɑ

-

v

ඔහු කව්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个人是谁?

0

-

0

x

Zhč ge rén shě shéi?

0

-

0

ɦ

කවුද මේ මිනිහා?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කොහෙද

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你是哪国人?

ʏ

-

-

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

ɑ

-

v

ඔබ කුමන රටේද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你是哪国人?

0

-

0

x

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

-

0

ɦ

ඔබ කුමන රටේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඔහු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他是医生。

ʏ

-

-

f

Tā shě yīshēng.

ɑ

-

v

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shě yīshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

මහා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个苹果很大。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් විශාලයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个房子很大。

0

-

0

x

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

-

0

ɦ

මෙම නිවස විශාලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duō

ɡ

u

බොහෝ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他有很多书。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu hěn duō shū.

ɑ

-

v

ඔහු සතුව බොහෝ පොත් තිබේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有很多朋友。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

-

0

ɦ

මට යාළුවෝ ගොඩක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kǒu

ɡ

u

මුඛය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我家有四口人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

ɑ

-

v

මගේ පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这家有三口人。

0

-

0

x

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

-

0

ɦ

මේ පවුලේ තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

suě

ɡ

u

වයස

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他五岁了。

ʏ

-

-

f

Tā wǔ suě le.

ɑ

-

v

ඔහුට වයස අවුරුදු පහකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他五岁了。

0

-

0

x

Tā wǔ suě le.

0

-

0

ɦ

ඔහුට වයස අවුරුදු පහකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jiā

ɡ

u

ගෙදර

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我家有四个人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

ɑ

-

v

මගේ පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我家有五口人。

0

-

0

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

-

0

ɦ

මගේ පවුලේ පස් දෙනෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

女儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nǚ’ér

ɡ

u

දියණිය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一个女儿。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɑ

-

v

මට දුවෙක් ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有一个女儿。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

-

0

ɦ

මට දුවෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今年

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jīnnián

ɡ

u

මෙම වර්ෂය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今年是2024年。

ʏ

-

-

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ɑ

-

v

මේ අවුරුද්ද 2024.

ć

-

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

ʃ

0

0

ʒ

今年他学习汉语。

0

-

0

x

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

-

0

ɦ

මේ වසරේ ඔහු චීන භාෂාව ඉගෙන ගනී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

le

ɡ

u

තේරුම් ගත්තා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他回家了。

ʏ

-

-

f

Tā huí jiā le.

ɑ

-

v

ඔහු ගෙදර ආවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了一个苹果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

-

0

ɦ

මම ඇපල් ගෙඩියක් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කිහිපයක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你有几个朋友?

ʏ

-

-

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ɑ

-

v

ඔබට මිතුරන් කී දෙනෙක් සිටිනවාද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你有几个苹果?

0

-

0

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

-

0

ɦ

ඔබ සතුව ඇපල් කීයක් තිබේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yǒu

ɡ

u

ඇති

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɑ

-

v

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有很多书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

-

0

ɦ

මට පොත් ගොඩක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

好吃

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hǎochī

ɡ

u

රසවත්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个苹果很好吃。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් ඉතා රසවත්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这碗面条很好吃。

0

-

0

x

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

-

0

ɦ

මෙම නූඩ්ල්ස් බඳුන ඉතා රසවත්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hěn

ɡ

u

ඉතාම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我很高兴。

ʏ

-

-

f

Wǒ hěn gāoxěng.

ɑ

-

v

මම ඉතා සතුටුයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我很高兴。

0

-

0

x

Wǒ hěn gāoxěng.

0

-

0

ɦ

මම ඉතා සතුටුයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

huě

ɡ

u

රැස්වීම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我会说汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

ɑ

-

v

මට චීන කතා කරන්න පුළුවන්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他会说英语。

0

-

0

x

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

-

0

ɦ

ඔහුට ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න පුළුවන්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

妈妈

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

māma

ɡ

u

මව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我妈妈很漂亮。

ʏ

-

-

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

ɑ

-

v

මගේ අම්මා හරිම ලස්සනයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

妈妈在厨房做饭。

0

-

0

x

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

-

0

ɦ

අම්මා කුස්සියේ උයනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

cŕi

ɡ

u

එළවළු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢中国菜。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

ɑ

-

v

මම චීන කෑම වලට කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个菜很好吃。

0

-

0

x

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

-

0

ɦ

මෙම ආහාරය රසවත් .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉字

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Hŕnzě

ɡ

u

චීන චරිතය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在学汉字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

ɑ

-

v

මම චීන අක්ෂර ඉගෙන ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

汉字很有意思。

0

-

0

x

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

-

0

ɦ

චීන අක්ෂර ඉතා සිත්ගන්නා සුළුය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ස්වභාවය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个字怎么写?

ʏ

-

-

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

ɑ

-

v

මෙම වචනය ලියන්නේ කෙසේද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个字怎么写?

0

-

0

x

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

-

0

ɦ

මෙම වචනය ලියන්නේ කෙසේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zěnme

ɡ

u

කෙසේද

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你怎么去学校?

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

ɑ

-

v

ඔබ පාසලට යන්නේ කෙසේද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你怎么去学校?

0

-

0

x

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

-

0

ɦ

ඔබ පාසලට යන්නේ කෙසේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shuō

ɡ

u

පැහැදිලි කරන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在说话。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

ɑ

-

v

ඔහු කතා කරනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他说他是老师。

0

-

0

x

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

-

0

ɦ

එයා කිව්වා එයා ගුරුවරයෙක් කියලා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zuň

ɡ

u

කරන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你在做什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

ɑ

-

v

ඔයා කරන්නේ කුමක්

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你在做什么?

0

-

0

x

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

-

0

ɦ

ඔයා කරන්නේ කුමක්

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiě

ɡ

u

ලියන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在写字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xiězě.

ɑ

-

v

මම ලියමින් සිටින්නේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我在写字。

0

-

0

x

Wǒ zŕi xiězě.

0

-

0

ɦ

මම ලියමින් සිටින්නේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කියවන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ dú shū.

ɑ

-

v

මම කියෙව්වා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢读书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan dúshū.

0

-

0

ɦ

ඔහු කියවීමට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jīntiān

ɡ

u

අද

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天很热。

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rč.

ɑ

-

v

අද උණුසුම්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期三。

0

-

0

x

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

-

0

ɦ

අද බදාදාය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hŕo

ɡ

u

අංකය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天是几号?

ʏ

-

-

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

ɑ

-

v

අද දවස මොකක්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是几号?

0

-

0

x

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

-

0

ɦ

අද දවස මොකක්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yuč

ɡ

u

සඳ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个月是六月。

ʏ

-

-

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

ɑ

-

v

මේ මාසය ජුනි මාසයයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个月是七月。

0

-

0

x

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

-

0

ɦ

මේ මාසය ජූලි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

星期

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xīngqī

ɡ

u

සතිය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天是星期一。

ʏ

-

-

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

ɑ

-

v

අද සඳුදා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期一。

0

-

0

x

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

-

0

ɦ

අද සඳුදා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

昨天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zuótiān

ɡ

u

ඊයේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

昨天很热。

ʏ

-

-

f

Zuótiān hěn rč.

ɑ

-

v

ඊයේ එය ඉතා උණුසුම් විය.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

昨天天气很好。

0

-

0

x

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

-

0

ɦ

ඊයේ කාලගුණය යහපත් විය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

明天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

míngtiān

ɡ

u

හෙට

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

明天见。

ʏ

-

-

f

Míngtiān jiŕn.

ɑ

-

v

ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

明天见!

0

-

0

x

Míngtiān jiŕn!

0

-

0

ɦ

ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学校

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xuéxiŕo

ɡ

u

පාසලේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们的学校很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

ɑ

-

v

අපේ පාසල ඉතා විශාලයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පාසලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shū

ɡ

u

පොත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

ɑ

-

v

මම කියවීමට කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhč shě wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qǐng

ɡ

u

කරුණාකර

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请坐。

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň.

ɑ

-

v

කරුණාකර අසුන් ගන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请坐。

0

-

0

x

Qǐng zuň.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර අසුන් ගන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

wčn

ɡ

u

අහන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请问,厕所在哪里?

ʏ

-

-

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

ɑ

-

v

සමාවෙන්න, වැසිකිළිය කොහෙද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我可以问你吗?

0

-

0

x

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

-

0

ɦ

මට ඔබෙන් අහන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

යන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们去学校。

ʏ

-

-

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

ɑ

-

v

අපි ඉස්කෝලේ යමු.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们去学校。

0

-

0

x

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

අපි ඉස්කෝලේ යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kŕn

ɡ

u

බලන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我看见他了。

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

ɑ

-

v

මම ඔහුව දැක්කා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢看书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

-

0

ɦ

ඔහු පොත් කියවීමට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

තනි පුද්ගල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɑ

-

v

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有一个问题。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

-

0

ɦ

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kuŕi

ɡ

u

කෑල්ලක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个苹果三块钱。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් ගෙඩියේ මිල යුවාන් තුනක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个苹果三块钱。

0

-

0

x

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

-

0

ɦ

මෙම ඇපල් ගෙඩියේ මිල යුවාන් තුනක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiǎng

ɡ

u

සිතන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我想吃饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

ɑ

-

v

මට කන්නට ඕන.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我想吃饭。

0

-

0

x

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

-

0

ɦ

මට කන්නට ඕන.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chá

ɡ

u

තේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

-

v

මම තේ බොන්න කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请给我一杯茶。

0

-

0

x

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

-

0

ɦ

ලකුණු ගණන කුමක් .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

米饭

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

mǐfŕn

ɡ

u

සහල්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

ɑ

-

v

මම බත් කන්න කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

-

0

ɦ

මම බත් කන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下午

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕwǔ

ɡ

u

දහවල්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我下午有课。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

ɑ

-

v

මට හවස පන්තිය තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我下午有课。

0

-

0

x

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

-

0

ɦ

මට හවස පන්තිය තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

商店

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shāngdiŕn

ɡ

u

කඩේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在商店买东西。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

ɑ

-

v

ඔහු සාප්පුවෙන් යමක් මිලට ගනී.

ć

-

s

西

0

0

z

0

西

0

ʃ

0

0

ʒ

我在商店买东西。

0

-

0

x

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

-

0

ɦ

මම සාප්පුවෙන් යමක් මිලට ගන්නවා.

0

-

0

j

西

0

0

w

0

西

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

杯子

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bēizi

ɡ

u

කුසලාන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这是我的杯子。

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

ɑ

-

v

මේ මගේ කුසලානය.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

杯子里有茶。

0

-

0

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

-

0

ɦ

කෝප්පයේ තේ ඇත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qián

ɡ

u

මුදල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我没有钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

-

v

මට සල්ලි නැහැ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我没有钱。

0

-

0

x

Wǒ méiyǒu qián.

0

-

0

ɦ

මට සල්ලි නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhč

ɡ

u

මෙය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de shū.

ɑ

-

v

මේ මගේ පොත.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhč shě wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

多少

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duōshao

ɡ

u

කොපමණ ප්රමාණයක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这本书多少钱?

ʏ

-

-

f

Zhč běn shū duōshao qián?

ɑ

-

v

මේ පොත කීයද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这本书多少钱?

0

-

0

x

Zhč běn shū duōshao qián?

0

-

0

ɦ

මේ පොත කීයද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

එම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

那是我的书。

ʏ

-

-

f

Nŕ shě wǒ de shū.

ɑ

-

v

ඒක මගේ පොත.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

那是我的书。

0

-

0

x

Nŕ shě wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

ඒක මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

බොන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ hē chá.

ɑ

-

v

මම තේ බොනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你想喝什么?

0

-

0

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

-

0

ɦ

ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chī

ɡ

u

කන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ chī mǐfŕn.

ɑ

-

v

මම බත් කනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

-

0

ɦ

මම බත් කන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

mǎi

ɡ

u

මිලදී

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我买了一本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

ɑ

-

v

මම පොතක් මිලදී ගත්තා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了一件衣服。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

-

0

ɦ

මම ඇඳුමක් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiǎo

ɡ

u

කුඩා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个苹果很小。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් ඉතා කුඩායි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个苹果很小。

0

-

0

x

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

-

0

ɦ

මෙම ඇපල් ඉතා කුඩායි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

māo

ɡ

u

බළලා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他有一只猫。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu yě zhī māo.

ɑ

-

v

ඔහුට පූසෙක් සිටී.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我家有一只猫。

0

-

0

x

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

-

0

ɦ

ගෙදර පූසෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

gǒu

ɡ

u

බල්ලා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一只狗。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

ɑ

-

v

මට බල්ලෙක් ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我家有一只狗。

0

-

0

x

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

-

0

ɦ

ගෙදර බල්ලෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

椅子

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yǐzi

ɡ

u

පුටුව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这是一把椅子。

ʏ

-

-

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

ɑ

-

v

මේක පුටුවක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请坐在椅子上。

0

-

0

x

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර පුටුවක වාඩි වන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下面

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕmiŕn

ɡ

u

යටතේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

书在桌子下面。

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

ɑ

-

v

පොත මේසය යටය.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

猫在桌子下面。

0

-

0

x

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

-

0

ɦ

බළලා මේසය යටය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕ

ɡ

u

පහළ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在楼下。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ɑ

-

v

එයා පහල තට්ටුවේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在楼下。

0

-

0

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

-

0

ɦ

එයා පහල තට්ටුවේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

工作

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

gōngzuň

ɡ

u

කාර්යය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在工作。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi gōngzuň.

ɑ

-

v

ඔහු වැඩ කරනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在医院工作。

0

-

0

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

-

0

ɦ

ඔහු රෝහලක සේවය කරයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

儿子

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

érzi

ɡ

u

පුතා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他有一个儿子。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu yí ge érzi.

ɑ

-

v

එයාට පුතෙක් ඉන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他有两个儿子。

0

-

0

x

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

-

0

ɦ

ඔහුට පුතුන් දෙදෙනෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

医院

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yīyuŕn

ɡ

u

රෝහල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在医院工作。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

ɑ

-

v

ඔහු රෝහලක සේවය කරයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

她在医院工作。

0

-

0

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

-

0

ɦ

ඇය රෝහලක සේවය කරයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

医生

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yīshēng

ɡ

u

වෛද්යවරයා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他是医生。

ʏ

-

-

f

Tā shě yīshēng.

ɑ

-

v

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是好医生。

0

-

0

x

Tā shě hǎo yīshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු දක්‍ෂ වෛද්‍යවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

爸爸

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bŕba

ɡ

u

තාත්තා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我爸爸在家。

ʏ

-

-

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

ɑ

-

v

මගේ තාත්තා ගෙදර.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

爸爸在家。

0

-

0

x

Bŕba zŕi jiā.

0

-

0

ɦ

තාත්තා ගෙදර.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zŕi

ɡ

u

පවතිනවා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在家。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā.

ɑ

-

v

මම ගෙදර ඉන්නෙ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我在学校。

0

-

0

x

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

මම පාසලේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

那儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nŕr

ɡ

u

එතන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你们去哪儿?

ʏ

-

-

f

Nǐmen qů nǎr?

ɑ

-

v

ඔයා කොහේද යන්නේ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们在那里见面。

0

-

0

x

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

-

0

ɦ

එහිදී අපි හමුවෙමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

哪儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nǎr

ɡ

u

කොහෙද

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你去哪儿?

ʏ

-

-

f

Nǐ qů nǎr?

ɑ

-

v

ඔයා ගියේ කොහේ ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你去哪儿?

0

-

0

x

Nǐ qů nǎr?

0

-

0

ɦ

ඔයා ගියේ කොහේ ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zŕi

ɡ

u

පවතිනවා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在家。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā.

ɑ

-

v

මම ගෙදර ඉන්නෙ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我在学校。

0

-

0

x

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

මම පාසලේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

工作

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

gōngzuň

ɡ

u

කාර්යය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在工作。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi gōngzuň.

ɑ

-

v

ඔහු වැඩ කරනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在医院工作。

0

-

0

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

-

0

ɦ

ඔහු රෝහලක සේවය කරයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没有

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

méiyǒu

ɡ

u

නැත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我没有钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

-

v

මට සල්ලි නැහැ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我没有时间。

0

-

0

x

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

-

0

ɦ

මට වෙලාවක් නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

méi

ɡ

u

තොරව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我没有钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

-

v

මට සල්ලි නැහැ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我没看见他。

0

-

0

x

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

-

0

ɦ

මම ඔහුව දැක්කේ නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

සහ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我和他都是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

ɑ

-

v

ඔහු සහ මම යන දෙදෙනාම සිසුන්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我和他都是学生。

0

-

0

x

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු සහ මම යන දෙදෙනාම සිසුන්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

běn

ɡ

u

පොත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有三本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් තුනක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有两本中文书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ චීන පොත් දෙකක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

néng

ɡ

u

පුළුවන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你能说汉语吗?

ʏ

-

-

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

ɑ

-

v

ඔබට චීන භාෂාව කතා කළ හැකිද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你能说汉语吗?

0

-

0

x

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

-

0

ɦ

ඔබට චීන භාෂාව කතා කළ හැකිද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

桌子

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhuōzi

ɡ

u

වගුව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

书在桌子上。

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ɑ

-

v

පොත මේසය උඩ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

书在桌子上。

0

-

0

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

-

0

ɦ

පොත මේසය උඩ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shŕng

ɡ

u

උසස්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

书在桌子上。

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ɑ

-

v

පොත මේසය උඩ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

书在桌子上。

0

-

0

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

-

0

ɦ

පොත මේසය උඩ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电脑

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

diŕnnǎo

ɡ

u

පරිගණක

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一台电脑。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

ɑ

-

v

මට පරිගණකයක් තිබේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我的电脑很新。

0

-

0

x

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

-

0

ɦ

මගේ පරිගණකය ගොඩක් අලුත්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

තුල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在家里。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

ɑ

-

v

මම ඉන්නේ ගෙදර.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在房间里。

0

-

0

x

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

-

0

ɦ

ඔහු කාමරයේය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

前面

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qiánmiŕn

ɡ

u

ඉදිරිපස

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在前面。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

ɑ

-

v

ඔහු ඉදිරියෙන් සිටී.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在前面。

0

-

0

x

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

-

0

ɦ

ඔහු ඉදිරියෙන් සිටී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

后面

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hňumiŕn

ɡ

u

පසු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在我后面。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

ɑ

-

v

එයා මගේ පිටිපස්සෙන්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

学校在我家后面。

0

-

0

x

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

-

0

ɦ

ඉස්කෝලේ තියෙන්නේ මගේ ගෙදර පිටිපස්සේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

王方

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Wáng Fāng

ɡ

u

වැන්ග් ෆැන්ග්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

王方是我的老师。

ʏ

-

-

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

ɑ

-

v

වැන්ග් ෆැන්ග් මගේ ගුරුවරයා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

王方在看书。

0

-

0

x

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

-

0

ɦ

වැන්ග් ෆැන්ග් පොතක් කියවමින් සිටී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢朋

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Xič Péng

ɡ

u

Xie Peng

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

谢朋是中国人。

ʏ

-

-

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

ɑ

-

v

Xie Peng චීන ජාතිකයෙකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

谢朋是我的朋友。

0

-

0

x

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

-

0

ɦ

Xie Peng මගේ මිතුරා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

这儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhčr

ɡ

u

මෙතන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请坐在这儿。

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

ɑ

-

v

කරුණාකර මෙහි වාඩි වන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们在这儿吃饭。

0

-

0

x

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

-

0

ɦ

අපි මෙතන කනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zuň

ɡ

u

වාඩි වෙන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请坐下。

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň xiŕ.

ɑ

-

v

කරුණාකර වාඩිවෙන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请坐在椅子上。

0

-

0

x

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර පුටුවක වාඩි වන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

diǎn

ɡ

u

ලක්ෂ්යය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

现在几点?

ʏ

-

-

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ɑ

-

v

දැන් වේලාව කීයද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们六点吃饭。

0

-

0

x

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

-

0

ɦ

අපි රෑ කෑම කන්නේ හයට.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

fēn

ɡ

u

ලක්ෂ්යය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请等五分钟。

ʏ

-

-

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ɑ

-

v

කරුණාකර විනාඩි පහක් ඉන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

还有五分钟。

0

-

0

x

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

-

0

ɦ

යන්න විනාඩි පහයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

现在

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕnzŕi

ɡ

u

දැන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

现在几点?

ʏ

-

-

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ɑ

-

v

දැන් වේලාව කීයද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

现在几点?

0

-

0

x

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

-

0

ɦ

දැන් වේලාව කීයද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中午

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhōngwǔ

ɡ

u

දහවල්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我中午吃饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

ɑ

-

v

මම දවල්ට කෑම ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们中午吃饭。

0

-

0

x

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

-

0

ɦ

අපි දිවා ආහාරය ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

时候

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shíhou

ɡ

u

කවදා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你什么时候去?

ʏ

-

-

f

Nǐ shénme shíhou qů?

ɑ

-

v

ඔබ යන්නේ කවදාද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你什么时候去学校?

0

-

0

x

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

-

0

ɦ

ඔබ පාසල් යන්නේ කවදාද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电影

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

diŕnyǐng

ɡ

u

චිත්රපටය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢看电影。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

ɑ

-

v

මම චිත්රපට වලට යාමට කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢看中国电影。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

-

0

ɦ

මම චීන චිත්‍රපට බලන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qián

ɡ

u

ඉදිරියට

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

学校在前面。

ʏ

-

-

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

ɑ

-

v

ඉස්කෝලේ ඉස්සරහා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在我前面。

0

-

0

x

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

-

0

ɦ

ඔහු මා ඉදිරියෙහි සිටී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

北京

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Běijīng

ɡ

u

බීජිං

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

北京很大。

ʏ

-

-

f

Běijīng hěn dŕ.

ɑ

-

v

බීජිං විශාලයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

北京是大城市。

0

-

0

x

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

-

0

ɦ

බීජිං යනු විශාල නගරයකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

我们

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

wǒmen

ɡ

u

අප

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们去公园。

ʏ

-

-

f

Wǒmen qů gōngyuán.

ɑ

-

v

අපි පාර්ක් එකට යමු.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们去公园。

0

-

0

x

Wǒmen qů gōngyuán.

0

-

0

ɦ

අපි පාර්ක් එකට යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

吃饭

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chī fŕn

ɡ

u

කෑම වේලක් ගන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们一起吃饭。

ʏ

-

-

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

ɑ

-

v

අපි එකට කෑම ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们一起吃饭吧。

0

-

0

x

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

-

0

ɦ

අපි එකට කමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

huí

ɡ

u

ආපසු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我回家了。

ʏ

-

-

f

Wǒ huí jiā le.

ɑ

-

v

මම Home.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我下午回家。

0

-

0

x

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

-

0

ɦ

මම හවස ගෙදර යන්නම්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhů

ɡ

u

සජීවි

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我住在北京。

ʏ

-

-

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

ɑ

-

v

මම ජීවත් වෙන්නේ බීජිං වල.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我住在北京。

0

-

0

x

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

-

0

ɦ

මම ජීවත් වෙන්නේ බීජිං වල.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

උණුසුම්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天很热。

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rč.

ɑ

-

v

අද උණුසුම්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天很热。

0

-

0

x

Jīntiān hěn rč.

0

-

0

ɦ

අද උණුසුම්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

lěng

ɡ

u

සීතල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天很冷。

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn lěng.

ɑ

-

v

අද ශීතයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天很冷。

0

-

0

x

Jīntiān hěn lěng.

0

-

0

ɦ

අද ශීතයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tŕi

ɡ

u

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

太好了!

ʏ

-

-

f

Tŕi hǎo le!

ɑ

-

v

ඉතා හොඳයි!

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

太好了!

0

-

0

x

Tŕi hǎo le!

0

-

0

ɦ

ඉතා හොඳයි!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

太……了

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tŕi……le

ɡ

u

ඉතින් ඉතින්...

m

oʊ

…

…

…

…

…

…

-

n

ř

-

ŋ

这个苹果太大了。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

ɑ

-

v

මේ ඇපල් ගෙඩිය ලොකු වැඩියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个电影太好了。

0

-

0

x

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

-

0

ɦ

මේ චිත්‍රපටිය ගොඩක් හොඳයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiē

ɡ

u

ඇතැම්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我买了一些苹果。

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

ɑ

-

v

මම ඇපල් කිහිපයක් මිලදී ගත්තා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了一些苹果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

-

0

ɦ

මම ඇපල් කිහිපයක් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

天气

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tiānqě

ɡ

u

කාලගුණය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天的天气很好。

ʏ

-

-

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

ɑ

-

v

අද කාලගුණය ඉතා හොඳයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天的天气很好。

0

-

0

x

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

-

0

ɦ

අද කාලගුණය ඉතා හොඳයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

වැස්ස

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天下雨。

ʏ

-

-

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ɑ

-

v

අද වැස්ස.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

昨天下雨了。

0

-

0

x

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

-

0

ɦ

ඊයේ වැස්ස.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

小姐

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiǎojiě

ɡ

u

මිස්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

李小姐是医生。

ʏ

-

-

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

ɑ

-

v

ලී මෙනවිය වෛද්‍යවරියකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

李小姐是医生。

0

-

0

x

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

-

0

ɦ

ලී මෙනවිය වෛද්‍යවරියකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

*身体

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shēntǐ

ɡ

u

සිරුර

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你的身体好吗?

ʏ

-

-

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

ɑ

-

v

ඔබ හොඳින්ද?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你的身体怎么样?

0

-

0

x

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

-

0

ɦ

ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

水果

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shuǐguǒ

ɡ

u

පලතුරු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢吃水果。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

ɑ

-

v

මම පලතුරු කන්න කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了一些水果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

-

0

ɦ

මම පලතුරු ටිකක් ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shuǐ

ɡ

u

ජල

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我想喝水。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

ɑ

-

v

මට වතුර බොන්න ඕන.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我想喝水。

0

-

0

x

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

-

0

ɦ

මට වතුර බොන්න ඕන.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么样

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zěnmeyŕng

ɡ

u

කොහොමද ඒක

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你怎么样?

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnmeyŕng?

ɑ

-

v

ඔයාට කොහොම ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你怎么样?

0

-

0

x

Nǐ zěnmeyŕng?

0

-

0

ɦ

ඔයාට කොහොම ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕ

ɡ

u

පහළ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在楼下。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ɑ

-

v

එයා පහල තට්ටුවේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在楼下。

0

-

0

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

-

0

ɦ

එයා පහල තට්ටුවේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

lái

ɡ

u

එන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他来了。

ʏ

-

-

f

Tā lái le.

ɑ

-

v

ඔහු ආවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请你来我家。

0

-

0

x

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර මගේ නිවසට එන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ŕi

ɡ

u

මෙන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我爱你。

ʏ

-

-

f

Wǒ ŕi nǐ.

ɑ

-

v

මම ඔයාට ආදරෙයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我爱中国菜。

0

-

0

x

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

-

0

ɦ

මම චීන කෑම වලට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下雨

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiŕ yǔ

ɡ

u

වැස්ස

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今天下雨。

ʏ

-

-

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ɑ

-

v

අද වැස්ස.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天下雨。

0

-

0

x

Jīntiān xiŕyǔ.

0

-

0

ɦ

අද වැස්ස.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

තවද

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我也喜欢学习汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

ɑ

-

v

මමත් ආසයි චීන ඉගෙන ගන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我也喜欢学习。

0

-

0

x

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

-

0

ɦ

මමත් ආසයි ඉගෙන ගන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

wči

ɡ

u

ආයුබෝවන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

喂,你好!

ʏ

-

-

f

Wči, nǐ hǎo!

ɑ

-

v

ආයුබෝවන්!

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

喂,你好!

0

-

0

x

Wči, nǐ hǎo!

0

-

0

ɦ

ආයුබෝවන්!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

上午

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shŕnɡwǔ

ɡ

u

උදෑසන

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我上午有课。

ʏ

-

-

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

ɑ

-

v

මට උදේ පන්තිය තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我上午有课。

0

-

0

x

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

-

0

ɦ

මට උදේ පන්තිය තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电视

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

diŕnshě

ɡ

u

රූපවාහිනිය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我看电视。

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

ɑ

-

v

මම රුපවාහිනිය නරඹනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在看电视。

0

-

0

x

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

-

0

ɦ

ඔහු රූපවාහිනිය නරඹයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ba

ɡ

u

බාර්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们走吧。

ʏ

-

-

f

Wǒmen zǒu ba.

ɑ

-

v

අපි යමු.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们走吧。

0

-

0

x

Wǒmen zǒu ba.

0

-

0

ɦ

අපි යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

大卫

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Dŕwči

ɡ

u

ඩේවිඩ්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

大卫是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

ɑ

-

v

ඩේවිඩ් මගේ මිතුරා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

大卫是美国人。

0

-

0

x

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

-

0

ɦ

ඩේවිඩ් ඇමරිකානු ජාතිකයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

*给

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡěi

ɡ

u

දෙන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请给我一杯水。

ʏ

-

-

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

ɑ

-

v

කරුණාකරලා, ජලය.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请给我那个。

0

-

0

x

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර මට ඒක දෙන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学习

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xuéxí

ɡ

u

අධ්යයනය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我在学习汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

ɑ

-

v

මම චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢学习汉语。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

-

0

ɦ

මම චීන භාෂාව ඉගෙනීමට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xué

ɡ

u

අධ්යයනය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢学汉字。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

ɑ

-

v

මම චීන අක්ෂර ඉගෙනීමට කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在学汉语。

0

-

0

x

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

-

0

ɦ

ඔහු චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

睡觉

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shuě jiŕo

ɡ

u

නිදාගන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他在睡觉。

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shuějiŕo.

ɑ

-

v

ඔහු නිදාගෙන සිටියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我每天晚上十点睡觉。

0

-

0

x

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

-

0

ɦ

මම හැමදාම රෑ දහයට නිදාගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

喜欢

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xǐhuɑn

ɡ

u

මෙන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我喜欢喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

-

v

මම තේ බොන්න කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢喝茶。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

-

0

ɦ

මම තේ බොන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

打电话

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

dǎ diŕnhuŕ

ɡ

u

අමතන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我给妈妈打电话。

ʏ

-

-

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

ɑ

-

v

මම අම්මට කතා කළා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我每天给妈妈打电话。

0

-

0

x

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

-

0

ɦ

මම හැමදාම අම්මට කතා කරනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

漂亮

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

piŕoliang

ɡ

u

ලස්සනයි

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这个地方很漂亮。

ʏ

-

-

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

ɑ

-

v

තැන ලස්සනයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

她很漂亮。

0

-

0

x

Tā hěn piŕoliang.

0

-

0

ɦ

අැය ඉතා ලස්සනයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shǎo

ɡ

u

කිහිපය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有很少钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

ɑ

-

v

මට ඇත්තේ ඉතා සුළු මුදලක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他有很少的钱。

0

-

0

x

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

-

0

ɦ

ඔහුට ඇත්තේ ඉතා සුළු මුදලක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不少

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bů shǎo

ɡ

u

සෑහෙන්න ටිකක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他有不少书。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

ɑ

-

v

ඔහු සතුව බොහෝ පොත් තිබේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有不少朋友。

0

-

0

x

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

-

0

ɦ

මට ගොඩක් යාළුවෝ ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

dōu

ɡ

u

සෑම

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们都喜欢他。

ʏ

-

-

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

ɑ

-

v

අපි හැමෝම ඔහුට කැමතියි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们都是学生。

0

-

0

x

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

-

0

ɦ

අපි හැමෝම සිසුන්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

东西

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

dōngxi

ɡ

u

දෙයක්

m

oʊ

西

西

西

-

n

ř

-

ŋ

这些是什么东西?

ʏ

-

-

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

ɑ

-

v

මොනවද මේ දේවල්?

ć

-

s

西

0

0

z

0

西

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了很多东西。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

-

0

ɦ

මම ගොඩක් දේවල් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

西

0

0

w

0

西

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

苹果

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

píngguǒ

ɡ

u

ඇපල්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我吃了一个苹果。

ʏ

-

-

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

ɑ

-

v

මම ඇපල් ගෙඩියක් කෑවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃苹果。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

-

0

ɦ

මම ඇපල් කන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

先生

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiānsheng

ɡ

u

මහත්වරුනි

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

王先生是老师。

ʏ

-

-

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

ɑ

-

v

වැන්ග් මහතා ගුරුවරයෙකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

王先生是老师。

0

-

0

x

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

-

0

ɦ

වැන්ග් මහතා ගුරුවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chē

ɡ

u

මෝටර් රථ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一辆车。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

ɑ

-

v

මට කාර් එකක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们坐车去。

0

-

0

x

Wǒmen zuň chē qů.

0

-

0

ɦ

අපි කාර් එකෙන් යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

分钟

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

fēnzhōng

ɡ

u

මිනිත්තුව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请等五分钟。

ʏ

-

-

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ɑ

-

v

කරුණාකර විනාඩි පහක් ඉන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请等五分钟。

0

-

0

x

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර විනාඩි පහක් ඉන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hňu

ɡ

u

ආපසු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

学校在我家后面。

ʏ

-

-

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

ɑ

-

v

ඉස්කෝලේ තියෙන්නේ මගේ ගෙදර පිටිපස්සේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他在我后面。

0

-

0

x

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

-

0

ɦ

එයා මගේ පිටිපස්සෙන්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

衣服

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yīfu

ɡ

u

ඇඳුම්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我买了一件衣服。

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

ɑ

-

v

මම ඇඳුමක් මිලදී ගත්තා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这件衣服很漂亮。

0

-

0

x

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

-

0

ɦ

එය ලස්සන ඇඳුමකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

一点儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yědiǎnr

ɡ

u

ටිකක්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我会说一点儿汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

ɑ

-

v

මට චීන ටිකක් කතා කරන්න පුළුවන්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我想喝一点儿水。

0

-

0

x

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

-

0

ɦ

මට වතුර ටිකක් බොන්න ඕන.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

a

ɡ

u

අහ්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

你在做什么啊?

ʏ

-

-

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

ɑ

-

v

ඔයා කරන්නේ කුමක් ?

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

好啊,我们一起去。

0

-

0

x

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

-

0

ɦ

හරි අපි එකට යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Zhāng

ɡ

u

විවෘත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

张先生是我的老师。

ʏ

-

-

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

ɑ

-

v

ෂැං මහතා මගේ ගුරුවරයායි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

张小姐是我的老师。

0

-

0

x

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

-

0

ɦ

ෂැං මෙනවිය මගේ ගුරුවරියයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

这些

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhčxiē

ɡ

u

මේ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这些书是新的。

ʏ

-

-

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

ɑ

-

v

මේ පොත් අලුත්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这些苹果很好吃。

0

-

0

x

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

-

0

ɦ

මෙම ඇපල් ඉතා රසවත්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

看见

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kŕn jiŕn

ɡ

u

බලන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我看见一只狗。

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

ɑ

-

v

මම බල්ලෙක් දැක්කා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我在公园看见他。

0

-

0

x

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

-

0

ɦ

මම ඔහුව උද්‍යානයේ සිටිනු දුටුවෙමි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kāi

ɡ

u

විවෘත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请开门。

ʏ

-

-

f

Qǐng kāi mén.

ɑ

-

v

කරුණාකර දොර අරින්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他会开车。

0

-

0

x

Tā huě kāichē.

0

-

0

ɦ

ඔහුට රිය පැදවිය හැකිය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

回来

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

huí lai

ɡ

u

ආපසු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他下午回来。

ʏ

-

-

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

ɑ

-

v

ඔහු සවස් වරුවේ නැවත පැමිණෙනු ඇත.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我明天回来。

0

-

0

x

Wǒ míngtiān huí lai.

0

-

0

ɦ

මම හෙට එන්නම්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

高兴

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

gāoxěng

ɡ

u

සතුටු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

认识你很高兴。

ʏ

-

-

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

ɑ

-

v

ඔයාව හමුවීම සතුටක්.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

认识你很高兴。

0

-

0

x

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

-

0

ɦ

ඔයාව හමුවීම සතුටක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

一起

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yěqǐ

ɡ

u

එක්ව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我们一起学习。

ʏ

-

-

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

ɑ

-

v

අපි එකට පාඩම් කරනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们一起学习汉字。

0

-

0

x

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

-

0

ɦ

අපි එකට චීන අක්ෂර ඉගෙන ගනිමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nián

ɡ

u

අවුරුදු

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

今年是2024年。

ʏ

-

-

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ɑ

-

v

මේ අවුරුද්ද 2024.

ć

-

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

ʃ

0

0

ʒ

今年是2024年。

0

-

0

x

Jīnnián shě 2024 nián.

0

-

0

ɦ

මේ අවුරුද්ද 2024.

0

-

0

j

2

0

2

4

0

0

w

0

2

0

2

4

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

大学

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

dŕxué

ɡ

u

විශ්ව විද්යාලය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我哥哥在大学学习。

ʏ

-

-

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

ɑ

-

v

අයියා විශ්වවිද්‍යාලයේ ඉගෙන ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

她在大学工作。

0

-

0

x

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

-

0

ɦ

ඇය විශ්වවිද්‍යාලයක සේවය කරයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

饭店

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

fŕndiŕn

ɡ

u

ආපන ශාලාව

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

这家饭店很好。

ʏ

-

-

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

ɑ

-

v

මෙම හෝටලය ඉතා හොඳයි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们去饭店吃饭。

0

-

0

x

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

-

0

ɦ

අපි කෑම කන්න අවන්හලකට ගියා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

出租车

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chūzūchē

ɡ

u

කුලී රථය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我坐出租车。

ʏ

-

-

f

Wǒ zuň chūzūchē.

ɑ

-

v

මම ටැක්සියක් ගන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们坐出租车去学校。

0

-

0

x

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

-

0

ɦ

අපි කුලී රථයකින් පාසලට යනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

飞机

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

fēijī

ɡ

u

ගුවන් යානය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我坐飞机去北京。

ʏ

-

-

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

ɑ

-

v

මම බීජිං වලට ගුවන් යානයක් ගත්තා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们坐飞机去北京。

0

-

0

x

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

-

0

ɦ

අපි ගුවන් යානයකින් බීජිං වෙත ගියා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

认识

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

rčnshi

ɡ

u

දන්නවා

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我认识他。

ʏ

-

-

f

Wǒ rčnshi tā.

ɑ

-

v

මම ඔහුව දන්නවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

认识你很高兴。

0

-

0

x

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

-

0

ɦ

ඔයාව හමුවීම සතුටක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tīng

ɡ

u

සවන් දෙන්න

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

请听我说。

ʏ

-

-

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

ɑ

-

v

කරුණාකර මට සවන් දෙන්න.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请听我说。

0

-

0

x

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර මට සවන් දෙන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

එක

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有一本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොතක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有一个问题。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

-

0

ɦ

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

čr

ɡ

u

දෙක

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有两个苹果。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

ɑ

-

v

මට ඇපල් දෙකක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他有两个妹妹。

0

-

0

x

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

-

0

ɦ

ඔහුට සහෝදරියන් දෙදෙනෙක් සිටී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

sān

ɡ

u

තුන්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有三本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් තුනක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有三本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් තුනක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

සිව්

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有四本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් හතරක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有四本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් හතරක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

පහ

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有五本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් පහක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有五本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් පහක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

liů

ɡ

u

හය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他有六本书。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu liů běn shū.

ɑ

-

v

ඔහුට පොත් හයක් තිබේ.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有六个朋友。

0

-

0

x

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

-

0

ɦ

මට යාළුවෝ හය දෙනෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

හත

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有七本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් හතක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有七本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් හතක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

අට

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有八本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් අටක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了八个苹果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

-

0

ɦ

මම ඇපල් අටක් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jiǔ

ɡ

u

නවය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

他九岁了。

ʏ

-

-

f

Tā jiǔ suě le.

ɑ

-

v

ඔහුගේ වයස අවුරුදු නවයකි.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有九本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් නවයක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shí

ɡ

u

දහය

m

oʊ

-

n

ř

-

ŋ

我有十本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

ɑ

-

v

මගේ ළඟ පොත් දහයක් තියෙනවා.

ć

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有十本书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

-

0

ɦ

මගේ ළඟ පොත් දහයක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

ć

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0